Какой-то конкретной формулы, придерживаясь которой можно без труда заключить контракт с немецким работодателем, не существует. В данном вопросе всё зависит от множества различных причин, основной из которых, несомненно, является острый дефицит специалистов в той, или иной сфере среди местного населения (например, квалифицированные программисты, инженеры, врачи и т.д.). То есть, при наличии двух кандидатов с одинаковыми способностями, один из которых местный, а второй представитель другого государства, естественно, выбор будет сделан в пользу первого. Поэтому, чтобы получить работу в Германии надо быть не только лучше остальных претендентов-иностранцев (при равных шансах, предпочтение отдаётся гражданам Европейского союза), но и на голову выше местных кадров. Таким образом, помимо профессиональных навыков, залог успеха во многом зависит и от уровня знания немецкого языка.
Преодоление языкового барьера весьма важно при составлении резюме. Дело в том, что немецкий работодатель не станет читать резюме, составленное на другом языке. Считается, что серьёзный кандидат сумеет найти время для изучения немецкого, хотя бы на том уровне, который позволит ему составить резюме должным образом, тем более что в интернете есть достаточно для этого шаблонов. Правда, скачивать и посылать работодателю готовое резюме, изменив лишь некоторые личные данные, затея не из лучших. Подделку могут легко обнаружить, и о соискателе работы сложится неблагоприятное впечатление. Наилучшим вариантом будет ознакомление с другими резюме в интернете и составление своего на их основе.
Ещё одним важным условием для поиска работы в Германии является письменная биография, которая также должна быть составлена на немецком языке. Кандидату следует здесь указать подробную информацию о месте (или местах) обучения, дате начала и окончания учёбы, сроке профессионального стажа, местах работы с описанием своих рабочих функций, семейном положении, знании языков и их уровней. Дополнительная информация касательно интересов также приветствуется. Лучше, если вся биография уместится на одной странице (формат А4). К биографии прилагается фотография. Рекомендуется тщательно подобрать такое, где кандидат улыбается и излучает позитив. В немецких фирмах жизнерадостным кадрам отдаётся большее предпочтение, нежели угрюмым, поэтому на лица кандидатов там обращают особое внимание.
Помимо резюме и биографии, полагается составить письмо с указанием причин, побудивших соискателя обратится именно к конкретному работодателю, а также сообщить, откуда соискатель получил информацию о конкретной вакансии.
Когда всё вышеперечисленное будет сделано, остаётся вложить в общий конверт копию диплома, сертификата, трудовой книжки и аттестата о получении среднего образования. Всё это необходимо перевести на немецкий язык и официально заверить.
Ко всему этому не помешает добавить положительные отзывы бывшего руководства и бывших преподавателей (если таковые отзывы, конечно, имеются) с подписью и печатью.
Всё это нужно выслать по почте на адрес работодателя и ждать долгожданного ответа. Если же его не последует, то не стоит расстраиваться, а продолжать поиски работы в Германии дальше. Ведь согласно статистике, даже местным удаётся найти работу в среднем лишь после сотового высланного пакета документов.